Pages

Tuesday, 24 November 2020

Gay marrige

 3 arguments why we support gay marriage -

1. everyone is equal and has the same rights. If they are lesbian, bisexual, or asexual they should get the same respect as straight people.

2. what wrong with loving the opposite sex? people can love whoever they want to weather the circumstances and it doesn't concern your life and others around you.

3. Judging peoples beliefs and discriminating them as them selves just because you think it will benefit you in life. 

 We are learning to express our views and persuade each other by our writing


Wednesday, 11 November 2020

gymnastics

 For my assessment, I will focus on the horizontal bars, tramp, and beam. 

Today I have done the tramp and the beam. 

For the tramp, I will focus on an Excellence 

For the beam, I will focus on getting a Merit

And for the horizontal bars, I will focus on getting a excellence

Monday, 9 November 2020

 


Reading skills are the ability to interact and understand the meaning to read, comprehend, interpret, and docode written text. Reading skills are important in school as they allow the children to assess their curriculum and improve their communication and language skills and helps them by making sentences while adding new words.


Some reading strategies are.

Using prior knowledge/previewing, predicting, identifying the main idea and summarization, questioning, making inferences, visualizing, story maps and retelling.


Tuesday, 3 November 2020

difficulties when working with the treaty

 On the day that it was first signed, there were versions in English and Māori. William Hobson's task was to take possession of it with the consent of as many Māori chiefs as possible. Hobson had to rely on other British treaties and any advice that he could get. Henry Williams and his son Edward both knew the language Maori but had little time to translate it, that was one of the biggest difficulties. they received it on that evening of February 4th and was needed to be finished for the next day. He thought that Māori would be better off under British sovereignty. He knew the chiefs would not agree to a treaty that took too much power from them. The translation was key to getting the Māori agreement. This may be why the words used in the translation had certain emphases and were not a mirror of the English but a particular type of missionary Māori that would be familiar to the chiefs.